Death like an over flowing stream sweeps us away Our life’s a dream an Empty tale An empty tale, a moving flower Cut down and withered in an hour. Text in Bolton and Coe is mistakenly transcribed as, “a moving flower.” The Sampler reads: “a morning flower.” As does the hymn.

Full Text
Death like an over flowing stream sweeps us away Our life’s a dream an Empty tale An empty tale, a moving flower Cut down and withered in an hour. Text in Bolton and Coe is mistakenly transcribed as, “a moving flower.” The Sampler reads: “a morning flower.” As does the hymn.
Listed on Page Number
37
Sampler Worked By
Lydia Church
Date of Sampler
1791
Place Sampler Made
New Haven, CT
Sampler Listed on Page
37
Author/Publication/Country/Date
Dorrington, Theophilus. Devotions for Several Occasions… London: J. Wyat, 1707. pg. 116 Watts, Isaac. Psalms of David: imitated in the language of the New Testament, and apply’d to the Christian state and worship. London: J. Clark, 2nd ed. 1719. pg. 181
Notes
The first two lines first appear in an earlier work by Dorrington: https://www.google.com/books/edition/Devotions_for_Several_Occasions/gVVVAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=stream They appear together in Watts, probably in the first edition: 2nd edition online, 1719: https://archive.org/details/staaaimi00watt/page/181/mode/1up?q=flowing+stream Sampler image: https://nscda.org/sampler/death-like-an-overflowing-stream-sweeps-us-away-our-lifes-a-drem-sic-an-empty-tale-a-morning-flower-cut-don-and-witherd-sic-in-an-hour-new-haven-connecticut-july-19-1791-mrs-mansfield-sc/